翻訳と辞書
Words near each other
・ NUTS 1 (satellite)
・ NUTS 1 statistical regions of England
・ NUTS 2 statistical regions of the Republic of Ireland
・ NUTS 2 statistical regions of the United Kingdom
・ NUTS 3 statistical regions of the Republic of Ireland
・ Nuts and Bolts
・ Nuts and bolts (general relativity)
・ Nuts and Bolts (TV series)
・ Nuts and Volts
・ Nuts and Volts (film)
・ Nuts and Wine
・ Nuts Bang
・ Nuts Entertainment
・ Nuts in May
・ Nuts in May (film)
Nuts in May (rhyme)
・ NUTS of Albania
・ NUTS of Austria
・ NUTS of Belgium
・ NUTS of Bulgaria
・ NUTS of Croatia
・ NUTS of Cyprus
・ NUTS of Denmark
・ NUTS of Estonia
・ NUTS of Finland
・ NUTS of France
・ NUTS of Germany
・ NUTS of Greece
・ NUTS of Hungary
・ NUTS of Iceland


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nuts in May (rhyme) : ウィキペディア英語版
Nuts in May (rhyme)

"Nuts in May" is a nursery rhyme often sung as a game with the aim of pairing a boy and girl from within the singers. It has a Roud index number of 6308.
==Lyrics==
Replace "()" by a boy's and a girl's name from within the group singing and select between him/her according to the gender of the first selected person. Some versions replace the phrase "On a cold and frosty morning," with "so early in the morning"
:Here we go gathering nuts in May,
:Nuts in May, nuts in May,
:Here we go gathering nuts in May,
:On a cold and frosty morning.
:Who will you have for nuts in May,
:Nuts in May, nuts in May,
:Who will you have for nuts in May,
:On a cold and frosty morning.
:We'll have () for nuts in May,
:Nuts in May, nuts in May,
:We'll have () for nuts in May,
:On a cold and frosty morning.
:Who will you have to fetch him/her away,
:Fetch him/her away, fetch him/her away,
:Who will you have to fetch him/her away,
:On a cold and frosty morning.
:We'll have () to fetch him/her away,
:Fetch him/her away, fetch him/her away,
:We'll have () to fetch him/her away,
:On a cold and frosty morning.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nuts in May (rhyme)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.